Hamuketsu: la folie pour les fesses de hamsters s’empare du Japon


Je ne sais pas, mais je trouve cela un peu trop bizarre. Trouver mignon, un derrière de hamster, cela peut aller mais de là, à faire des livres photos imageant que des postérieurs de ces petits animaux m’apparait, louche
Nuage

Hamuketsu: la folie pour les fesses de hamsters s’empare du Japon

 

Photo publiée sur la page Facebook Hamuketsu

Par Jean-Laurent Cassely

«L’obsession des Japonais pour tout ce qui est mignon atteint de nouveaux sommets, écrit de manière détachée la BBC, alors qu’une folie autour des photos de postérieurs de hamsters gagne du terrain.»

Que se passe-t-il? Deux livres entièrement dédiés aux photos de derrières de hamsters se sont vendus à eux deux à 40.000 exemplaires, et un troisième va être publié fin mai. La tendance, détaille le Wall Street Journal qui s’est lui aussi penché sur ce qu’il faut bien appeler un phénomène de société, a donné naissance à un néologisme: «hamuketsu», un mot-valise pour «hamster» et «ketsu» qui signifie fesse en japonais comme vous l’aviez deviné. Un peu plus de 8.000 «fans» prolongent et approfondissent par ailleurs cette passion à travers une page Facebook spécialement dédiée aux culs de hamsters.

Selon un porte-parole d’une des maisons d’édition qui œuvre dans le genre, ces photos de fesses à fourrure «calment les cœurs» de ceux qui les contemplent…

C’est «délicieusement mignon», affirme un représentant de l’autre éditeur d’hamuketsu.

«Je ne peux pas m’arrêter de sourire quand je regarde ces derrières.»

Les médias américains notent doctement que l’engouement pour les petites fesses à poil des hamsters trouve logiquement son origine dans le mouvement de pop culture japonaise «kawaii», qui désigne tout ce qui est mignon et petit.

http://www.slate.fr

Festival du nouveau mot: après "ordinosaure", bientôt le cru 2012


Cela me fait plus  aux mots d’enfants car ils sont en première ligne pour inventer des mots .. et bien ils semble qu’il y a en France un véritable engouement au nouveau mot inventé mais non ils ne seront pas rajouter aux dictionnaire de la langue française enfin pas pour le moment .. sait-on jamais !!
Nuage

 

Festival du nouveau mot: après « ordinosaure », bientôt le cru 2012

 

Après "ordinosaure" et "attachiant", la 11e édition du Festival du nouveau mot, qui sélectionne chaque année des néologismes inventés par le grand public, choisira son cru 2012 les 16 et 23 novembre à Paris et au Havre, a-t-on appris vendredi auprès de son fondateur.

 

Après « ordinosaure » et « attachiant », la 11e édition du Festival du nouveau mot, qui sélectionne chaque année des néologismes inventés par le grand public, choisira son cru 2012 les 16 et 23 novembre à Paris et au Havre, a-t-on appris vendredi auprès de son fondateur.

Parmi les best-of des dernières années, censés attester des évolutions de notre époque et de la langue française, « ordinosaure » (un vieil ordinateur à envoyer au musée) et « attachiant » (une personne difficile à supporter mais dont on ne peut se passer) ont été plébiscités par les Français, selon un sondage OpinionWay, réalisé auprès de 1.015 personnes selon la méthode des quotas du 10 au 12 octobre pour le festival.

Parmi les autres « chouchous », on trouve « dessoiffer » (encore plus fort que désaltérer), « se faire électroniquer » (se faire avoir par l’électronique), « bonjoir » (entre bonjour et bonsoir), « chaudard » (c’est plus que « chaud », il y a du danger) ou « phonard » (insulte à une personne qui utilise mal son téléphone portable »).

Créé en 2002 par le sociologue de la famille Eric Donfu, le Festival du nouveau mot est né de l’amour de quelques passionnés pour « la langue française mouvante ». 120 à 140 d’entre eux se réunissent tous les ans à Paris et au Havre afin de sélectionner 25 néologismes sur les 200 à 300 imaginés en moyenne par tous ceux qui le souhaitent.

Cette année encore, enfants et adultes ont jusqu’au 15 novembre pour envoyer leurs inventions au festival (festivalmotnouveau@gmail.com). Un concours de cartes postales invitant les écoliers à composer un texte avec plusieurs des mots nouveaux est également organisé avec la fondation La Poste.

Souvent drôles et espiègles, ces néologismes se déclinent et se récitent comme des inventaires à la Prévert mais ils n’ont pas élu domicile dans les dictionnaires officiels.

Si rien n’atteste non plus de leur entrée ou non dans le langage courant, ils constituent au fil des ans un dictionnaire « buissonnier » propice à la rêverie.

http://www.lepoint.fr