Le saviez-vous ► Expression : Donner sa langue au chat


Dites-moi Monsieur le Chat ou est Madame Chatte ?
Si vous ne le savez pas, donnez votre langue au chat ?
Enfin tout le monde connait donner sa langue au chat, mais saviez-vous qu’avant de le donner au chat on le donnait au chien…
Nuage

« Donner sa langue au chat »

 Photographe Marcel Marques

Renoncer à trouver ou à deviner une solution.


Cette expression n’apparait qu’au XIXe siècle.

Auparavant, on disait « Jeter sa langue aux chiens » (Mme de Sévigné).
Aux chiens, on jette les restes, ce qui n’a plus de valeur.

Leur jeter sa langue, c’est leur abandonner son organe de la parole qui n’a plus d’utilité puisqu’on ne dira jamais la solution qu’on renonce à chercher.

Mais pourquoi les chiens sont-ils devenus un chat auquel on donne au lieu de jeter ?

« Mettre quelque chose dans l’oreille du chat » (George Sand), c’était lui confier quelque chose qui devait rester secret, oublié. Le ‘chat’ avait donc connaissance de beaucoup de choses sans pour autant être capable de les divulguer, car à part le chat botté, il y a peu de ces animaux qui parlent.

Donner sa langue au chat serait ainsi un mélange de « jeter sa langue devenue inutile » mais « la confier au chat » pour être sûr qu’il la gardera, peut-être pour le cas où on déciderait de la récupérer plus tard.

A moins, tout simplement, qu’on ait voulu adoucir le jeter sa langue au chien, en remplaçant jeter par donner, plus sympathique, et chien par chat, vu comme moins féroce…

http://www.expressio.fr